Gotvach.bg»Статии»Любопитно»Никога не поръчвайте тези храни в Италия

Никога не поръчвайте тези храни в Италия

Пламена M.Пламена M.
Джедай
2k1k
Фетучини алфредо

Пътуването до Италия без съмнение е свързано с дегустация на традиционната кухня. Туристите обаче трябва да знаят, че италианската кухня е сезонна и регионална. Всеки сезон носи собствена реколта, с която се приготвят вкусни ястия. Регионите също са много различни и предлагат най-различни вкусотии.

За да не оставите сервитьорите в недоумение, е добре да знаете, че много от ястията, които през годините са обявени за италиански, реално не са такива. Повечето от тях дори ги няма в менютата на ресторантите. Ето кои са те:

Фетучини Алфредо

Никой сервитьор в Италия няма да разбере за какво му говорите. Въпреки това произходът на фетучините е италиански. За пръв път те се появяват в менюто на ресторанта на Алфредо Лелио. Той ги приготвял за съпругата си, която карала тежка бременност.

Оригиналното ястие обаче представлявало обикновени спагети с масло, което е местният еквивалент на пилешката супа. В миналото те се сервирали на хората, които не се чувствали добре и стомахът им е понасял само тази храна. Днес в Италия те се наричат pasta al burro и са лишени от американските подправки като сметана, гъби и т.н.

Цезар

Салата Цезар

Лека и здравословна, оригинална салата Цезар може да получите в Америка. Неин създател с Цезар Кардини, американец от италиански произход, който живеел в Мексико. Изобретението му не било планувано, той просто я приготвил с продуктите, които имал в наличност. Може и да откриете салата Цезар в менюто, но определено няма да е това, което очаквате. Затова изберете салата Капрезе. Няма да останете разочаровани.

Сос Маринара

Ако си поръчате паста със сос Маринара и очаквате червен сос, то морските дарове в чинията ви ще ви озадачат. Маринара означава От морето. Червеният сос е възприет за негов еквивалент отново благодарение на американците. Тук не става въпрос за разминаване в рецептите, а просто грешка в превода.

Лате

Скариди

Отново разочарование, породено от разминаване в превода. Ако си поръчате лате в Италия, ще получите чаша, пълна със студено мляко. На италиански лате означава точно това – мляко. Изберете капучино – в страната на практика няма лошо капучино. Не правете грешката да си го поръчвате сутрин обаче. Това за местните е погазване на изконни традиции и издава, че не сте италианци.

Скариди скампи

Тъй като скампи на италиански е скарида, ако поискате ястието по този начин, ще предизвикате смях. В италианските ресторанти скаридите се поднасят със зехтин, чесън и лимон. Американската версия, с която сме свикнали, няма нищо общо.

Чеснови хлебчета

Това е изцяло американска рецепта. Италианците приготвят брускети, които се запичат натрити с чесън и поръсени със зехтин. Чесновите хлебчета са френски багети, разрязани наполовина и намазани с масло и чесън. Разликата е огромна.

Отивайки в Италия оставете всичко, което знаете за кухнята и специалитетите у дома. Най-мъдро е да се водите от менюто и специалните предложения в заведенията. Те са гарантирано сезонни и регионални и няма да ви оставят разочаровани.

Facebook
Любими
Twitter
Pinterest